Canción de Cuna,
Federico García Lorca (poeta español)
Ya te vemos dormida.
Tu barca es de madera por la orilla.
Blanca princesa de nunca.
¡Duerme por la noche oscura!
Cuerpo y tierra de nieve.
Duerme por el alba, ¡duerme!
Ya te alejas dormida.
¡Tu barca es bruma, sueño, por la orilla!
Canción de Cuna para Dormir a un Preso,
José Hierro (poeta español)
La gaviota sobre el pinar.
(La mar resuena.)
Se acerca el sueño. Dormirás,
soñarás, aunque no lo quieras.
La gaviota sobre el pinar
goteado todo de estrellas.
Duerme. Ya tienes en tus manos
el azul de la noche inmensa.
No hay más que sombra. Arriba, luna.
Peter Pan por las alamedas.
Sobre ciervos de lomo verde
la niña ciega.
Ya tú eres hombre, ya te duermes,
mi amigo, ea…
Duerme, mi amigo. Vuela un cuervo
sobre la luna, y la degüella.
La mar está cerca de ti,
muerde tus piernas.
No es verdad que tú seas hombre;
eres un niño que no sueña.
No es verdad que tú hayas sufrido:
son cuentos tristes que te cuentan.
Duerme. La sombra toda es tuya,
mi amigo, ea…
Eres un niño que está serio.
Perdió la risa y no la encuentra.
Será que habrá caído al mar,
la habrá comido una ballena.
Duerme, mi amigo, que te acunen
campanillas y panderetas,
flautas de caña de son vago
amanecidas en la niebla.
No es verdad que te pese el alma.
El alma es aire y humo y seda.
La noche es vasta. Tiene espacios
para volar por donde quieras,
para llegar al alba y ver
las aguas frías que despiertan,
las rocas grises, como el casco
que tú llevabas a la guerra.
La noche es amplia, duerme, amigo,
mi amigo, ea…
La noche es bella, está desnuda,
no tiene límites ni rejas.
No es verdad que tú hayas sufrido,
son cuentos tristes que te cuentan.
Tú eres un niño que está triste,
eres un niño que no sueña.
Y la gaviota está esperando
para venir cuando te duermas.
Duerme, ya tienes en tus manos
el azul de la noche inmensa.
Duerme, mi amigo…
Ya se duerme
mi amigo, ea…
Canción de Cuna,
Ricardo López Aranda (dramaturgo español)
La vela de ese balandro
como un ciprés de plata
brotando en el centro del agua,
me habla de ti.
Tu estás debajo
yo arriba
tu eres el balandro
yo el agua
tu eres la gaviota
Yo el aire que la mece.
Yo te acuno
y tu me cantas la nada
La vela de ese balandro
es el cuchillo
con que yo te asesino.
Lullaby
Louisa May Alcott, american novelist
Now the day is done,
Now the shepherd sun
Drives his white flocks from the sky;
Now the flowers rest
On their mother’s breast,
Hushed by her low lullaby.
Now the glowworms glance,
Now the fireflies dance,
Under fern-boughs green and high;
And the western breeze
To the forest trees
Chants a tuneful lullaby.
Now ‘mid shadows deep
Falls blessed sleep,
Like dew from the summer sky;
And the whole earth dreams,
In the moon’s soft beams,
While night breathes a lullaby.
Now, birdlings, rest,
In your wind-rocked nest,
Unscared by the owl’s shrill cry;
For with folded wings
Little Brier swings,
And singeth your lullaby.
Lullaby
William Butler Yeats, irish poet
Beloved, may your sleep be sound
That have found it where you fed.
What were all the world’s alarms
To mighty paris when he found
Sleep upon a golden bed
That first dawn in Helen’s arms?
Sleep, beloved, such a sleep
As did that wild Tristram know
When, the potion’s work being done,
Roe could run or doe could leap
Under oak and beechen bough,
Roe could leap or doe could run;
Such a sleep and sound as fell
Upon Eurotas’ grassy bank
When the holy bird, that there
Accomplished his predestined will,
From the limbs of Leda sank
But not from her protecting care.